На этот решила разбивать переводы на небольшие группы, чтобы не перегружать огромными постищами браузеры посетителей. Большое спасибо за отклик на мою просьбу о помощи в переводе названий талантов. Предложения, как всегда, очень мне помогли. К сожалению, не для всех неудачных переводов я пока получила альтернативу. Поэтому если вдруг что-то придет в голову, пишите в отзывах. Я прочту и учту все мнения. Ну а чтобы не терять времени, начинаю публикацию переводов 8ой главы. Но сперва, как всегда, блиц-новости о ДСА в русскоязычной сфере.
DSAmania ищет замену двум игрокам для участия в игре «Опасные связи» (в оригинале «Благосклонность лиса» или «Die Gunst des Fuchses»). Это бесплатное бета-приключение было выпущено специально для тестирования пятой редакции правил. Действия детектива разворачиваются в Бельханке, упор сделан на социальные таланты. Очень надеюсь, что места выбывших игроков займут знатоки ДСА. Почему бы, например, ВАМ не попробовать?
Дрого обиделся на результаты голосования, признавшие российских игроков недоросшими до ДСА, и решил пока отложить переводы ДСА.
ToXiC опубликовал второе авторское приключение - тоже детектив в Хорасийской империи. Но совсем другое. Кстати, оно мне даже понравлось, хотя к Хорасийской империи и ее обитателям я обычно отношусь по-торвальски.
На сайте Аркании появились две запрошенные мной секции, включающие переводы приключений ДСА на русский язык и конверсии ДСА других систем, а также секция для авторских приключений. Все это на русском языке и в открытом доступе!
В проекте перевода правил ДСА5 тоже дела идут по-тихоньку.
- Mr_N0thing переводит 2ую главу.
- Rauwolf переводит 15ую.
- spielleiterin исправила кучу ошибок в исходниках и переводах, которые понаделали немцы.
- Beatrix, судя по опубликованной обложке правил, взялась за верстку.
Весьма своевременно, я думаю. Лично у меня верстка занимает больше времени, чем перевод. Ну а я начинаю перевод вышеупомянутой восьмой главы, начало которой можно прочесть ниже.
Глава 8
«Как только кто-то становится специалистом в одной области, ему следует стать учеником в другой».
— Герхарт Хауптманн«Это правда, что наша императрица служит лучшим примером целеустремленности, чем кто-либо другой. Если воин, сражающийся на ее стороне, и подумает, будто наша славная полководица интересуется исключительно военным делом, оружейным мастерством и турнаментами, ее обучение вайденского оруженосца включает гораздо больше.
С одной стороны, ее императорское величество является превосходной наездницей и не страшится длительных поездок и охоты. С другой стороны, она хорошо разбирается в геральдике и истории своей империи. Во время своего регентства она узнала многое о жизни при дворе. И даже несмотря на то, что в юности она, как известно, не тяготела к увеселениям, теперь она часто и с удовольствием посещает балы в сопровождении своего супруга.
Как императрица она считает важным обучиться науке и знать обычаи своих провинций. Воистину, ее величество почитает не только Прайоса и Рондру, но и Хезинду, она всегда стремиться улучшить все свои умения. Если все ее подданные последовали бы ее примеру, империя станет кладезем знаний, благоволящим Хезинде».
— Элея из Рухина, телохранительница и казначей Рохаи, 1036 после Падения БоспаранаВ этой главе рассматриваются таланты и их использование. Таланты — это способности, которыми наделен каждый герой и любое разумное существо. Таланты включают полученные знания, физические умения и профессиональные навыки.
Таланты поделены на группы, чтобы лучше их различать: физические таланты, социальные таланты, природные таланты, научные таланты и ремесленные таланты.
В этой главе также представлена информация об особых умениях, таких как язык и грамотность.
Привет! Спасибо за рекламу. Небольшая поправка: приключение основано не только на Die Gunst das Fuchses, а сразу на нескольких, включая собственные идеи.
ReplyDeleteПривет. Не за что. Понятно. Удачи с набором)))
Delete